Lemon Tree
Fool's Garden
🎵 Task 1: Listen and fill in the blanks (Verb + -ing).
📚 Expanded Vocabulary Glossary
English
- Boring room
- Wasting my time
- Hanging around
- I wonder
- Blue sky
- Change my point of view
- Miss the power
- Taking a shower
- Heavy cloud (inside my head)
- Isolation
- Desert of joy
Burmese (မြန်မာ)
- စိတ်ပျက်စရာကောင်းတဲ့အခန်း
- အချိန်ဖြုန်းနေသည်
- ယောင်လည်လည်လုပ်သည် / အချိန်ကုန်ဆုံးသည်
- ကျွန်တော် သိချင်မိတယ် / စဉ်းစားမိတယ်
- ပြာလဲ့နေသော ကောင်းကင်
- အမြင် (ရှုထောင့်) ကို ပြောင်းလဲသည်
- အားအင်ကုန်ခမ်းသည်
- ရေချိုးသည်
- စိတ်ညစ်စရာ (တိမ်တိုက်မည်း)
- အထီးကျန်ဆန်ခြင်း
- ပျော်ရွှင်မှု ကန္တာရ (ပျော်ရွှင်မှုမဲ့နေခြင်း)
🗣️ Conversation Practice
Discuss with a partner using Present Continuous:
- 1 Where are you sitting right now? Describe the room.
- 2 Are you wasting time today, or doing something useful?
- 3 Look outside. Is the sun shining or is it raining?
- 4 Who are you waiting for?
📜 Full Bilingual Lyrics (Complete) ▼
I'm sitting here in a boring room
ကျွန်တော် ဒီပျင်းစရာကောင်းတဲ့ အခန်းထဲမှာ ထိုင်နေတယ်။
It's just another rainy Sunday afternoon
ဒါဟာ နောက်ထပ် မိုးရွာတဲ့ တနင်္ဂနွေ နေ့လည်ခင်းပါပဲ။
I'm wasting my time I got nothing to do
ကျွန်တော် ဘာမှလုပ်စရာမရှိလို့ အချိန်ဖြုန်းနေတယ်။
I'm hanging around I'm waiting for you
ကျွန်တော် ယောင်လည်လည်လုပ်ရင်း ခင်ဗျားကို စောင့်နေတယ်။
But nothing ever happens, and I wonder
ဒါပေမယ့် ဘာမှထူးမလာဘူး၊ ကျွန်တော် စဉ်းစားမိတယ်။
I'm driving around in my car
ကျွန်တော် ကားတစ်စီးနဲ့ လျှောက်မောင်းနေတယ်။
I'm driving too fast, I'm driving too far
ကျွန်တော် သိပ်မြန်မြန် မောင်းနေတယ်၊ သိပ်ဝေးဝေး ရောက်နေပြီ။
I'd like to change my point of view
ကျွန်တော့်ရဲ့ အမြင် (ရှုထောင့်) ကို ပြောင်းလဲချင်တယ်။
I feel so lonely, I'm waiting for you
ကျွန်တော် သိပ်အထီးကျန်တယ်၊ ခင်ဗျားကို စောင့်နေတယ်။
I wonder how, I wonder why
ဘယ်လိုလဲ၊ ဘာကြောင့်လဲ ကျွန်တော် သိချင်တယ်။
Yesterday you told me 'bout the blue, blue sky
မနေ့က ခင်ဗျား ကျွန်တော့်ကို ပြာလဲ့နေတဲ့ ကောင်းကင်ကြီးအကြောင်း ပြောခဲ့တယ်။
And all that I can see is just a yellow lemon tree
ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်မြင်ရတာကတော့ အဝါရောင် သံပုရာပင်လေး တစ်ပင်တည်းပါ။
I'm turning my head up and down
ကျွန်တော် ခေါင်းကို အထက်အောက် လှည့်ကြည့်နေတယ်။
I'm turning, turning, turning... around
ကျွန်တော် လှည့်ပတ်ကြည့်နေတယ်။
I'm sitting here, I miss the power
ဒီမှာထိုင်ရင်း ကျွန်တော် အားအင်တွေကုန်ခမ်းနေတယ်။
I'd like to go out taking a shower
အပြင်ထွက်ပြီး ရေချိုးလိုက်ချင်တယ်။
But there's a heavy cloud inside my head
ဒါပေမယ့် ကျွန်တော့်ခေါင်းထဲမှာ တိမ်တိုက်မည်းတွေ အုံ့ဆိုင်းနေတယ်။
I feel so tired, put myself into bed
သိပ်ပင်ပန်းတာနဲ့ အိပ်ရာဝင်လိုက်တယ်။
Isolation is not good for me
အထီးကျန်ခြင်းက ကျွန်တော့်အတွက် မကောင်းပါဘူး။
I'm stepping around in a desert of joy
ပျော်ရွှင်မှုမဲ့နေတဲ့ ကန္တာရထဲမှာ ကျွန်တော် လှမ်းလျှောက်နေတယ်။
Tom's Diner
Suzanne Vega
🎵 Task 1: Listen and fill in the blanks (Verb + -ing).
📚 Expanded Vocabulary Glossary
English
- Diner
- Counter
- Pour the coffee
- Before I even argue
- Shaking her umbrella
- Kissing their hellos
- Pretending
- Horoscope
- The funnies (comics)
- Feeling someone watching
- Raise my head
- Reflection
- Cathedral bells
Burmese (မြန်မာ)
- ဈေးနှုန်းသက်သာသော စားသောက်ဆိုင်ငယ်
- ကောင်တာ (ဆိုင်ရှေ့စားပွဲရှည်)
- ကော်ဖီငှဲ့သည်
- ငါ စကားမပြောခင် (မငြင်းခင်) မှာပဲ
- ထီးကိုခါလိုက်သည် (ရေစင်သွားအောင်)
- နှုတ်ဆက်အနမ်းပေးသည်
- ဟန်ဆောင်နေသည်
- ဗေဒင်ဟောစာတမ်း
- ဟာသကဏ္ဍ (သတင်းစာထဲမှ ကာတွန်း)
- တစ်ယောက်ယောက် ကြည့်နေသလို ခံစားရသည်
- ခေါင်းမော့ကြည့်သည်
- ပုံရိပ် (မှန်ထဲမှပုံရိပ်)
- ဘုရားကျောင်း ခေါင်းလောင်းသံများ
🗣️ Conversation Practice
Discuss with a partner using Present Continuous:
- 1 She is waiting for coffee. What are you waiting for?
- 2 She is reading the newspaper. What do you enjoy reading?
- 3 Are you sitting near a window? What is happening outside?
- 4 Why is she pretending not to see them? Have you ever pretended to do something?
📜 Full Bilingual Lyrics (Complete) ▼
I am sitting in the morning at the diner on the corner
မနက်ခင်းမှာ ကျွန်မ လမ်းထောင့်က စားသောက်ဆိုင်မှာ ထိုင်နေတယ်။
I am waiting at the counter for the man to pour the coffee
ကောင်တာမှာ အမျိုးသားတစ်ယောက် ကော်ဖီငှဲ့ပေးမယ့်အလှည့်ကို စောင့်နေတယ်။
He fills it only halfway and before I even argue
သူက တစ်ဝက်ပဲ ငှဲ့ပေးတယ်၊ ကျွန်မ ပြန်မပြောခင်မှာပဲ...
He is looking at the window at somebody coming in
သူက အဝင်ပေါက်က ဝင်လာတဲ့ တစ်စုံတစ်ယောက်ကို ပြတင်းပေါက်ကနေ လှမ်းကြည့်နေတယ်။
"It is always nice to see you" says the man behind the counter
"ခင်ဗျားကို တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်" လို့ ကောင်တာနောက်က အမျိုးသားက ပြောတယ်။
To the woman who has come in she is shaking her umbrella
ဝင်လာတဲ့ အမျိုးသမီးကို ပြောတာပါ၊ သူမက ထီးကို ခါလိုက်တယ်။
And I look the other way as they are kissing their hellos
သူတို့ နှုတ်ဆက်အနမ်း ပေးနေကြတုန်း ကျွန်မ တခြားဘက်ကို လှည့်လိုက်တယ်။
I am pretending not to see them and instead I pour the milk
မမြင်ချင်ယောင်ဆောင်ပြီး ကျွန်မ နွားနို့ပဲ ငှဲ့ထည့်လိုက်တယ်။
I open up the paper, there's a story of an actor
သတင်းစာကို ဖွင့်လိုက်တော့ သရုပ်ဆောင်တစ်ယောက်အကြောင်း ပါလာတယ်။
Who had died while he was drinking it was no one I had heard of
အရက်သောက်နေရင်း သေဆုံးသွားတာပါ၊ ကျွန်မ တစ်ခါမှ မကြားဖူးတဲ့သူပါ။
And I'm turning to the horoscope and looking for the funnies
ပြီးတော့ ကျွန်မ ဗေဒင်ဟောစာတမ်းကဏ္ဍကိုလှန်ပြီး ဟာသကဏ္ဍကို ရှာလိုက်တယ်။
When I'm feeling someone watching me and so I raise my head
တစ်ယောက်ယောက် ကျွန်မကို ကြည့်နေသလို ခံစားမိလို့ ခေါင်းမော့ကြည့်လိုက်တယ်။
There's a woman on the outside looking inside does she see me?
အပြင်ဘက်မှာ အမျိုးသမီးတစ်ယောက် အထဲကို လှမ်းကြည့်နေတယ်၊ သူ ကျွန်မကို မြင်လား?
No she does not really see me cause she sees her own reflection
ဟင့်အင်း သူ ကျွန်မကို တကယ်မမြင်ပါဘူး၊ မှန်ထဲမှာ သူ့ပုံရိပ်သူ ပြန်ကြည့်နေတာပါ။
And I'm trying not to notice that she's hitching up her skirt
သူမ စကပ်ကို ဆွဲတင်နေတာကို ကျွန်မ မမြင်ချင်ယောင် ဆောင်နေလိုက်တယ်။
And while she's straightening her stockings her hair is getting wet
ခြေအိတ်ရှည်ကို ဆွဲဆန့်နေတုန်း သူ့ဆံပင်တွေ စိုကုန်ပြီ။
Oh, this rain it will continue through the morning as I'm listening
ဪ... ကျွန်မ သံလွင်ခေါင်းလောင်းသံကို နားထောင်နေတုန်း ဒီမိုးက မနက်ခင်းလုံး ရွာနေဦးမှာပဲ။
To the bells of the cathedral
ဘုရားကျောင်းက ခေါင်းလောင်းသံတွေပေါ့။
I am thinking of your voice...
ရှင့်ရဲ့ အသံကို ကျွန်မ တွေးမိနေတယ်...
And of the midnight picnic once upon a time before the rain began...
ပြီးတော့ မိုးမရွာခင် တစ်ချိန်တုန်းက သန်းခေါင်ယံ ပျော်ပွဲစားထွက်ခဲ့တာလေးကိုပေါ့...
